Integratieproject
Ik hoor wel 's stemmen opgaan om de Nederlanden terug te verenigen. Allemaal goed en wel, denk ik dan, maar daar moeten wel bepaalde voorwaarden aan verbonden zijn natuurlijk. Zelf ben ik nogal voorstander van het wederzijds integratiemodel: beide bevolkingsgroepen immigreren zogezegd in de Herenigde Nederlanden. Voor de rest nemen wij het beste van de twee werelden: hun drugswet, ons verkeersreglement. En ons bier wordt standaard geserveerd in de cafés. De resterende voorraden Heiniken worden omgebrouwd tot een meer realistische bestemming: afwaswater ofzo. Soit: u ziet hoe het werkt. Ik kan me niet voorstellen dat bovenstaande aanleiding geeft tot veel gepalaver. Wie niet akkoord is, mag trouwens gewoon niet binnen: een eenvoudigere immigratieregeling bestaat niet. Briljant in zijn eenvoud!
Godsdienst is gelukkig al lang genoeg dermate irrelevant dat we het daar niet meer over hoeven te hebben. De enige kloof die ons dan nog splijt, zo bent u het ongetwijfeld met mij eens, is de taal. Omdat onze Noorderburen ons zo'n hardstikke gezellig volkje vinden met een errug leuk accent, en omgekeerd ik geen ene Vlaming ken die iets ziet in wat zij voor Nederlands aannemen, stel ik voor dat wij onze dialecten behouden. En de Noordnederlanders leren die dan aan, dienen minstens te begrijpen.
Maar hier wordt het dus een beetje dansen op een slappe koord: gaat dat lukken? En omdat wij meteen maar werk willen maken van die integratie stel ik voor dat u, Noordnederlander, een eenvoudig testje doet.
Hieronder staan twee WMA bestanden (sorry, maar ik heb nog geen MP3 encoder sinds de laatste format). De kandidaat immigrant dient minstens negentig procent van de tekst te begrijpen. Ik vermoed dat het eerste geen probleem zal vormen: het is in Zuiver Anwerps, dat zou u na al die bezoekjes aan de Grote Markt aldaar toch al vlot moeten beheersen.
Het tweede daarentegen is voor gevorderden: hedendaags Izegems, uit de Vlaanders dus. Wie daar geen moeite mee heeft, woont daar trouwens nu al.
Benieuwd of dat goed gaat komen met die integratie.
1. Wannes Van De Velde: Pieter Breughel in Brussel
2. Flip Kowlier: Ti Woa
Voor de tekstversies klikt u hieronder.
Wannes Van De Velde
Pieter Breughel in Brussel
Pieter Breughel de Oude
Zou opstaan uit de dood
Voor de wereld te aanschouwen
Was bloed er nog zo rood als karmijn?
Zou er nog oorlog zijn?
Aleerst ging hij naar Brussel
Naar zijn atelier
En hij nam zijn bussel penselen
En wat houtskool mee
Naar zijn Brabantse stee
Hij was nog niet vergeten
Waar dat zijn woonhuis was
Het was wel wat versleten
De memel woonde in zijn kast
Kapot was 't vensterglas
Eerst vroeg hij aan de mensen:
"Is Spanje hier nog baas?"
Leeft ge naar eigen wensen?
Zijn ze nog even dwaas in ons land
Of kregen ze verstand?
De mensen wilden Breughel
Zijn Brabants niet verstaan
Dus is hij stil en treurig
Naar een café gegaan
Die daar in zijn jeugd al had gestaan
Hij vroeg in 't zuiver Brabants
De kastelein om drank
Maar de patron die zei:
"Pardon je ne comprends pas Flamend,
Emmerdant, dans le coeur du Brabant"
Pieter Breughel de Oude
Die dacht 't is weer zover
Dat ze hier de Geus nog brouwen
Da's fijn maar dat 't in het Frans nu moet zijn
Dat vind ik een groot chagrijn
Het Spaans is nu verdreven
Uit ons klein vaderland
Maar nu hebben we gekregen
Het Frans aan de Marollenkant
Dat is boven mijn verstand
Piet Breughel is dan droevig
Terug naar zijn graf gegaan
Nadat hij op zijn kamer
Een heel klein maar een fijn schilderij
Vol kleur had doen ontstaan
En daarop stond geschilderd
Een Vlaming in 't gevang
Het gevang van zijn complexen
De sleutel ligt erbij aan zijn zij
Doe open maak hem vrij
Flip Kowlier
Ti Woa
Ti woa
Dak nog dikwils noa de meiskes kieke
'k ben der oltit hirne bie
moest ik oar in k' zoe 't 77 kjirn kam
moestik moatn in
'k zoe ze laotn staon
'k benne nuoit
ne goeie mins gewist
lat stoan nen angenoame vint
en in de liefde èk ol dikwils te kort geskoten
en toch is minnen allergruotste wins
da'k kan bluvn min kopke legn in de vlieger
dai mie truost oak tristig benne
ge zit de jinnigste in de wereld
woa dak 'k ik kan bie skrjim
ik ben de kaffie en hie , hie zit de zjim
moa vanavond goa 'k tuon da 'k nie verandert benne
oede george weet nog oltit oe da 't skit
oe dak u moe swuonjeern en plezieren
witte win, druoge wost en pilchards
en morgen tegen dat de werkmins goat ipstaen
ton zal 't mie ollemolle vergeven zin
voer oltit is voer oltit en dat is lange, o zuo lange
moa 't zal wel
't zal wel moeten goan
't zal wel moeten goan
't zal wel moeten goan
Reacties
Goeiemorge! Hâhdt r effe reikening mei dat jullie nie ut einigste volk zèn met ège taaltjes. Ut hageneis, om maah is wat te noeme, ken met gemak opbokse tege jullie schaunste Brussels of Gents. Dat dient dus ten allâh tède bewaahd te blève voâh ut nageslach!!
"Het tweede daarentegen is voor gevorderden: hedendaags Izegems, uit de Vlaanders dus. Wie daar geen moeite mee heeft, woont daar trouwens nu al."
'k vond het al verdacht dat ik alles ervan verstond :)
Nederland en België samen? Mij best zolang het alleen om Vlaanderen gaat. Laat Frankrijk zich dan maar om die Walen bekommeren.
Het nadeel van al dat bier is blijkbaar toch dat men daar zo krom van gaat lullen. Eerst allemaal over op de chocomel dus en dán praten we wel eens verder.
Ho, wacht effe! Op het moment des schrijvens had Suffie nog geen druppel op!
Bericht aan VJ: pak op die handschoen en ga de uitdaging aan. Schrijf een stukkie. Wat Heiniken (sic) betreft, heeft de schrijver helaas wel gelijk. Wie zei dat de Vlaming eigenlijk een betere Nederlander is, omdat hij in vrijwillige ballingschap niet ver van huis woont.
En waarom doet onze Joost dat zélf niet? Hij is immers ook vaardig genoeg met de pen? ;)
Ventileer zelf uw mening
Musashi
random:
Fredscape
van de dag
I
want you to link me!
Vergeet het Brussels niet!
Do es ne pei en daan luupt op de plage. Op ne moment zeet em een fles ligge, en aai geft do ne shot teige. Dei fles vleegt weg mo dei zeit "aa". "Tiens" zeit daan pei en ei pakt dei fles oep, en ei zeet dat do ne giest in zit. "Tiens, tiens" zeit daan pei en ei trekt da stopsel van dei fles. "Boef" en daan giest sto veu em. "Merci, menne, da ge maa door oeit geloten et, en naa meugde ne wens doon." " Nei merci, zeit daan pei, tes zo gout as da'k et gat em" "Mo enfin, dou ni onnuuzel, zegd agaa ne wens" zeit daan giest. "Enfin jaa, veuwa ni, leustet, ik zaan al giel ma leive ne ki geire no Tahiti geweist zaain. Daan voudou sto maa wel oon, en eh... dei waaive oep dei tabloos van eh... Monet of zu, dei ston maai oek wel oon. Mo, met den buut kan ek ni gon, want ik begin al te geubele az ek nen buut zeen, en mette vleeger zeiker ni, want as daan valt... Enfin, ge zeut maa e gruuit plezeer doon me een otostraad van ee tot in Tahiti." "Jomoja, serieus blaave" zeit daan giest, "een otostraad van ee tot in Tahiti, das em bekke veul gevroegd, zenne, da kannekik ni. Azekik da doon dan est veu de rest van 't sezoun gedoon me tuuvere, dan es maan pil af. Neinei, vroegd iet serieus: geld, waaive, neimport" "Ah bon," zeit daan pei, "as 't zuu zit, dan wil ik en effet een vraa..." "voila, gien probleim, een schuuin, een raaike...?" "da zjust da ... en ien da gien kuuren eit en dad altaaid goo gezind es." "Bon, " zeit daan giest, "dei otostrade, moot da me of zonder verlichting zaain ?" ..